Vatikán 6. apríla (VaticanNews) V zamyslení pred modlitbou Anjel Pána pri príležitosti Jubilea chorých a zdravotníkov sa Svätý Otec František zveril, že prežíva „starostlivé Božie pohladenie“. Zároveň sa modlil za lekárov, zdravotné sestry a všetkých zdravotníckych pracovníkov, ktorí „nemajú vždy možnosť pracovať v dôstojných podmienkach a niekedy sú dokonca obeťami agresie“. Pápež vyjadril túžbu po väčšej podpore výskumu a skutočne inkluzívnom zdravotníctve. Príhovor pápeža Františka Drahí bratia a sestry, evanjelium tejto piatej pôstnej nedele nám predstavuje príbeh ženy pristihnutej pri cudzoložstve (Jn 8,1 – 11). Zákonníci a farizeji ju chcú ukameňovať, no Ježiš jej vracia dôstojnosť a krásu. Ona padla do prachu – a Ježiš práve v tomto prachu píše nový príbeh. Je to „Boží prst“, ktorý zachraňuje svoje deti (porov. Ex 8,15) a vyslobodzuje ich zo zla (porov. Lk 11, 20). Aj ja, drahí priatelia, počas hospitalizácie a aj teraz počas rekonvalescencie zakúšam dotyk „Božieho prsta“ – Božiu nežnú starostlivosť. V deň Jubilea chorých a zdravotníkov prosím Pána, aby tento dotyk jeho lásky dosiahol všetkých trpiacich a povzbudil všetkých, ktorí sa o nich starajú. Modlím sa za lekárov, zdravotné sestry a zdravotníckych pracovníkov, ktorí neraz pracujú v náročných podmienkach a niekedy sa dokonca stávajú obeťami násilia. Ich povolanie nie je ľahké – zaslúži si našu podporu a úctu. Dúfam, že sa bude viac investovať do liečby, výskumu a do inkluzívnych systémov, ktoré budú citlivé voči najslabším a najchudobnejším. Ďakujem väzenkyniam zo ženského väzenia Rebibbia za pohľadnicu, ktorú mi poslali. Modlím sa za ne i za ich rodiny. Pri príležitosti Svetového dňa športu za mier a rozvoj dúfam, že šport bude znamením nádeje pre mnohých, ktorí túžia po pokoji a sociálnom začlenení. Ďakujem športovým združeniam, ktoré konkrétne vychovávajú k bratstvu. Neustále sa modlime za mier: na sužovanej Ukrajine, ktorá čelí útokom spôsobujúcim mnoho civilných obetí – vrátane detí. Rovnako aj v Gaze, kde ľudia žijú v nepredstaviteľných podmienkach – bez prístrešia, jedla či čistej vody. Nech zbrane zmĺknu, nech sa obnoví dialóg, nech sú prepustení všetci rukojemníci a nech sa trpiacemu obyvateľstvu dostane potrebnej pomoci. Pamätajme tiež na celý Blízky východ, Sudán a Južný Sudán, Konžskú demokratickú republiku, Mjanmarsko – ktoré zasiahlo aj silné zemetrasenie – a Haiti, kde násilie len pred pár dňami pripravilo o život dve rehoľníčky. Panna Mária nech nás ochraňuje a nech oroduje za nás. Preklad: Martin Jarábek