V Nitre predstavili dokument, ktorý vyjadruje učenie Cirkvi o odpustkoch

TK KBS, ml; ml | 01. 10. 2022 10:15



Nitra 1. októbra (TK KBS) Cirkev na Slovensku predstavila dokument, ktorý vyjadruje učenie o odpustkoch a stanovuje normy pre ich používanie. Takzvaný Enchiridion odpustkov uviedli na medzinárodnej konferencii v aule Kňazského seminára sv. Gorazda v Nitre. Ide o prvý oficiálny slovenský preklad, ktorý schválila Apoštolská penitenciária vo Vatikáne. Do slovenčiny ho vydal Spolok sv. Vojtecha. O preklad sa postarala Konferencia biskupov Slovenska. Hlavným hosťom sympózia bol za účasti viacerých biskupov, kňazov a seminaristov súčasný hlavný pápežský penitenciár kardinál Mauro Piacenza, bývalý prefekt Kongregácie pre klerikov. 



Dokument Enchiridon odpustkov (z lat. Enchiridion indulgentiarum) promulgoval svätý Pavol VI. apoštolskou konštitúciou Indulgentiarum doctrina 1. januára 1967. „Niekto by sa mohol pozastaviť nad tým, aký význam má preklad po takom dlhom čase, ale všetci dobre poznáme vtedajšie pomery vo vašej krajine. Navyše, aj na hermeneutickej rovine prekladať a prijímať text po prvýkrát vždy znamená prijímať ho „ako nový“, a to tak v novosti samotného textu, ako aj s obnovenou pozornosťou, s akou sa naň máme pozerať," prihovoril účastníkom medzinárodnej konferencie kardinál Piacenza, ktorému tému odpustkov predstavil ako starobylý poklad Cirkvi. 



„Mohli by sme si tiež položiť otázku, aký význam má Enchiridion Indulgentiarum v dobe, ktorá sa vyznačuje čoraz rozšírenejším a dominantnejším sekularizmom, ktorý spôsobuje, že ľudia vo všeobecnosti, a niekedy dokonca aj naši veriaci, nie sú schopní pozdvihnúť svoj pohľad k nebu, všetci sa upínajú na pozemské veci, na pozemské potreby, ktoré hoci sú nevyhnutné, odvádzajú pozornosť od jediného potrebného, od toho, čo je skutočne nevyhnutné – od pohľadu na nebo a osobného vzťahu s Bohom.



Práve vo výrazne sekularizovanej dobe, akou je tá naša, nadobúda vydanie Enchiridion-u Indulgentiarum v slovenskom jazyku hlbokú prorockú hodnotu. V tomto krátkom texte je totiž obsiahnuté mimoriadne doktrinálne, historické, duchovné a pastoračné dedičstvo, ktoré si v žiadnom prípade nemôžeme dovoliť stratiť alebo zanedbať. Naopak, jeho znovuobjavenie a posilnenie sa zhoduje so samotnou činnosťou ohlasovania a spásy, ktorú Kristus zveril svojej Cirkvi," uviedol hlavný pápežský penitenciár a bývalý prefekt Kongregácie pre klerikov kardinál Piacenza.



PLNÉ ZNENIE príhovoru je TU



Medzinárodnú konferenci zorganizovali KBS v spolupráci s Rímskokatolíckou cyrilometodskou bohosloveckou fakultou Univerzity Komenského v Bratislave - Kňazským seminárom sv. Gorazda v Nitre. Prítomných v úvode pozdravil bratislavský arcibiskup metropolita a predseda KBS Mons. Stanislav Zvolenský a nitriansky biskup Mons. Viliam Judák. O odpustkoch vo východných cirkvách hovoril v zastúpení košického eparchu Cyrila Vasiľa vikár Bratislavskej eparchie Vladimír Skyba. Kľúčové pojmy o odpustkoch priblížil doc. Ľubomír Hlad a o slovenskom preklade Enchiridionu odpustkov hovoril jeden z editorov, František Šútor.



„Keď hovoríme o odpustkoch vieme, že ide o hlboké tajomstvo našej viere, aj o delikátnu tému, ktorej nechýba historické nepochopenie a ktorá sa negatívne odráža aj v samom spoločenstve niekedy medzi kresťanmi. Skúsenosť dosvedčuje, že ako sa na odpustky občas nalepí jej povrchné postoje, ktoré napokon znehodnotili tento Boží dar a vrhli tieň na samú pravdu a hodnoty predkladania o učení Cirkvi," uviedol biskup Judák, ktorý bol hostiteľom medzinárodného sympózia. Pripomenul, že sa často poukazuje na vznik reformácie a západné rozdelenie cirkvi kvôli odpustkom: 



„Avšak Martin Luther vo svojej 71. téze vo Wittenbergu napísal: Kto hovorí proti pravde pápežského odpustku, nech je prekliaty a zlorečený. Teda nebol proti odpustkom, avšak proti spôsobu ich ponúkania," povedal. „Východiskovým bodom pre pochopenie odpustkov je hojnosť Božieho milosrdenstva, zjavená na Kristovom kríži. Ukrižovaný Ježiš je tým veľkým odpustkom, ktorý Otec ponúkol ľudstvu skrze odpustenie hriechov a možnosť synovského života v Duchu svätom. Tento duchovný darček nemôže sa k nám dostať bez nášho prijatia a našej spolupráce," dodal biskup Judák.







Nitriansky biskup Mons. Viliam Judák o Enchiridione odpustkov.







Brífing s kardinálom Maurom Piacenzom.



- Povedali ste, že preklad Enchiridionu do slovenského jazyka má prorocký prínos. Podľa vás, v čom spočíva toto proroctvo pre nás?



Proroctvo zodpovedá tomu, že môžeme rozšíriť pastoračný a katechetický pohľad, v ktorom môžeme zdôrazniť niektoré aspekty, ktoré sa bežne zanedbávajú, pretože zvyčajne vychádzame len z nevyhnutných, užitočných, povinných vecí, ktoré sa týkajú rozvoja ekonomiky, rozvoja ľudských vecí, posvätných vecí, no na rozdiel od toho tu je proroctvom, že sa ohlasuje Božie kráľovstvo. A preto musíme mať stále na pamäti, že všetko, čo je v prospech pozdvihnutia človeka, pozdvihnutia človečenstva, sa rodí z ohlasovania osoby Krista, ktorý je „typickým“ človekom, a teda, čím viac sa toto zdôrazňuje, tým viac je to prorocké.



- Akú duchovnú hodnotu má pre veriacich Enchiridion, ako majú rozumieť tomu, čo je to?



Je to program pre ich večný život. Hovorí sa v ňom veľa o podmienkach života, ktoré umožnia mať sa veľmi dobre vo večnom živote. Možno povedať, že slúži pre naše posväcovanie, a teda je jasné, že keď sa zbúrajú hranice večnosti, otvoria sa brány do raja. Takže kresťanské modlitby, ktoré sa týkajú večného života v blaženosti, nájdu v Enchiridione mnohé malé podnety, aby mohli odstrániť bariéry a mreže a ľahšie bežať k dokonalosti.



- Mám štyri deti, tri z nich už chodia na spoveď, ako im môžem vysvetliť, čo znamenajú odpustky v duchovnom živote? Ako to môžu rodičia vysvetliť?



Nuž treba im pomôcť pripravovať sa na spoveď, pomôcť im pochopiť, že hriech, aj keď je malý – pretože pre deti je ťažké pochopiť tie vážne hriechy – je vždy hriechom, teda skúsiť posilniť ich vnímavosť na Božiu veľkosť a na podlosť hriechu. Ak sa potom dieťa pozrie na kríž, vidí v ňom skutočnosť, že Ježiš visel na kríži za neho, za nás všetkých, a pochopí, akým nešťastím je každý hriech, aj ten malý. Vysvetlenie odpustkov teda spočíva v tom, že sú liekom na túto situáciu, lebo večné tresty sme si zaslúžili, no Boh nám vo svojom milosrdenstve otvára brány, a odstraňuje aj to, čo v nás ostalo ešte nečisté. Je to tak, ako keď nejaká gazdiná upratuje izbu, robí veľké upratovanie, ale vidí tam ešte trochu prachu, tam trochu špiny, no odstráni aj to, a tak dokonale vyupratuje dom.



Preložili: Mária Spišiaková / Ľudovít Malík







Čo je Enchiridon odpustkov?



Enchiridon odpustkov je oficiálny doktrinálno-normatívny dokument Katolíckej cirkvi vydaný Apoštolskou penitenciáriou. KBS sa postarala o slovenský preklad štvrtého latinského vydania doktriálno-normatívneho dokumentu Katolíckej cirkvi. Predkladá všetky ustanovenia, ktoré pre odpustky v súčasnosti platia. Najskôr štyri všeobecnejšie udelenia odpustkov, ktoré sa vzťahujú na každodenný kresťanský život; potom zoznam ďalších 33 udelení týkajúcich sa rôznych modlitieb a úkonov nábožnosti.



Prináša aj niektoré odpustkové modlitby, medzi iným aj dve z byzantskej tradície (Večerná modlitba a Modlitba za zosnulých). K Enchiridionu je pripojený dodatok so zoznamom niektorých bežne používaných nábožných vzývaní a taktiež text apoštolskej konštitúcie pápeža svätého Pavla VI. Indulgentiarum doctrina.



Slovenské vydanie obsahuje ako doplnok aj tri dekréty Apoštolskej penitenciárie. Prvé dva z 29. júna 2002 boli vydané pre celú Cirkev, z ktorých jeden sa týka odpustkových kultových úkonov k úcte Božieho milosrdenstva a druhý je o možnosti získať odpustky v konkatedrálnych kostoloch, ktoré boli kedysi katedrálnymi. Tretí dekrét z 3. apríla 2017 bol vydaný pre Slovensko a udeľuje možnosť získavania úplných, prípadne čiastočných odpustkov pripojených k modlitbe Korunka Božieho milosrdenstva v hraniciach jeho územia.



Pre praktické použitie slúžia tri registre: zoznam modlitieb, zoznam dní, úkonov a osobitných okolností k získaniu úplných odpustkov a všeobecný register.



___

K správe bolo vydané FOTO.







___



Zvukový záznam konferencie



Audio:


[download mp3]

Audio:


[download mp3]




[naspat]


(C) TK KBS 2003 - 2024