Katolícki novinári v Nemecku varujú pred „tlakmi šetriť“ v médiách

TK KBS, kap, sg, rp; pz | 25. 01. 2021 11:31



Berlín 24. januára 2021 (TK KBS/KAP/KNA) Spoločnosť katolíckych publicistov v Nemecku (Gesellschaft katholischer Publizisten Deutschlands, skr. GKP) uvítalo posolstvo pápeža Františka k Svetovému dňu spoločenských komunikačných prostriedkov. Pápež kladie dôraz na ekonomický rámec žurnalistiky, zdôraznil cez víkend predseda združenia GKP Joachim Frank. „Aj v Nemecku vidíme, ako tlaky ušetriť škodia práci novinárov,“ uviedol Frank. „Dobrá žurnalistika potrebuje čas a zdroje na to, aby mohla preskúmať veci priamo na mieste a dôverne hovoriť so svojimi zdrojmi,“ zdôraznil Frank. Naproti tomu žurnalistika založená iba na tlačových správach a „studeno písaných“ správach od stola, nemôže plniť svoju funkciu strážneho psa pre spoločnosť.

Aj v zložitých podmienkach by mediálne domy a vydavatelia - cirkevní aj svetskí - nemali v záujme vlastnej dôveryhodnosti šetriť na svojom kľúčovom produkte alebo netransparentne kombinovať žurnalistiku a služby PR, uviedol predseda združenia. „Východisko z mediálnej krízy nespočíva v menšom rozsahu žurnalistiky, ale v posilňovaní základných kompetencií: pozornom vyhľadávaní údajov a kritickom sledovaní aktuálnych udalostí.“

V posolstve ku katolíckej mediálnej nedeli, ktoré bolo zverejnené v sobotu, pápež vyzýva k tomu, aby žurnalistika bola viac zo života. Varuje tiež pred rastúcou sebareferenčnosťou v médiách. Ak by sa pod tlakom na šetrenie v redakciách vyrábali správy len pred počítačom a zo sociálnych sietí, mohlo by dochádzať k splošťovaniu informácií.

Mottom „Svetového dňa spoločenských komunikačných prostriedkov“ 2021 je: „Poď a uvidíš!“ (Jn 1, 46). Komunikovať cez stretávanie sa s ľuďmi tam kde sú a s takými akí sú“. Slávi sa v nedeľu pred Turícami. Pápež zverejňuje svoje posolstvo k mediálnej nedeli 24. januára, na sviatok patróna novinárov svätého Františka Saleského.

Spoločnosť katolíckych publicistov má viac ako 500 členov, pracovníkov médií.

Zdroj: Kathpress / preložil Stanislav Gábor



[naspat]


(C) TK KBS 2003 - 2024