Gréckokatolícki biskupi z V4 upozornili na prenasledovanie kresťanov

TK KBS, jgi; ml; pz | 25. 04. 2018 17:11



Budapešť 25. apríla (TK KBS/TASR) Na mimoriadne utrpenie kresťanských bratov, ktorí sú nútení opustiť svoju vlasť pre prenasledovanie kresťanov a pre vojnové konflikty, upozornili v stredu vo východomaďarskom Debrecíne biskupi gréckokatolíckej cirkvi krajín Vyšehradskej štvorky (V4). Vyhlásenie prinášame v plnom znení.

-

Vyhlásenie gréckokatolíckych biskupov Vyšehradskej štvorky

My, biskupi Gréckokatolíckej cirkvi v Maďarsku, na Slovensku, v Českej republike a v Poľsku vnímame utrpenie bratov a sestier vo viere, ktorí kvôli prenasledovaniu kresťanov museli opustiť svoju domovinu. Vedení solidaritou a láskou oslovujeme predstaviteľov politickej moci a obyvateľov Európy, aby brali vážne migráciu týchto nevinných ľudí, hľadajúcich útočisko v Európe.

Ako biskupi im môžeme v prostredí našich eparchií ponúknuť modlitbu, súcit a možnosť realizácie ich vlastnej kresťanskej duchovnosti. Avšak pre úplné uspokojenie ich potrieb je nutné vziať do úvahy aj sociálny rozmer a vytvorenie pozitívnej atmosféry pre vnímanie ich prítomnosti medzi nami.

S rastúcim politickým vplyvom Vyšehradskej štvorky, aj my, gréckokatolícki biskupi týchto krajín, chceme zdôrazniť dôležitosť pomoci týmto núdznym, pričom sme za zachovanie kresťanskej identity európskych krajín. Zasadzujeme sa za to, aby týmto kresťanským bratom a sestrám boli dané možnosti dôstojného ľudského prijatia a života, ktorý znamená predovšetkým možnosť návratu do vlastnej krajiny, kde by vo vlastnom prostredí mohli žiť a chrániť svoju identitu. Táto možnosť však závisí od snahy nás všetkých napomôcť mierovému úsiliu v oblasti Blízkeho Východu a odsúdeniu všetkého, čo kresťanských imigrantov oberá o ich ľudské práva a dôstojnosť.

Vyjadrujeme nádej, že tieto naše slová budú správne pochopené a všetci svojim dielom prispejeme k riešeniu ťažkej situácie týchto osôb, ktoré stratili svoju vlasť a sú prenasledované pre svoju kresťanskú vieru. Aby ich potreby boli naplnené a aby sa s nimi zachádzalo so všetkou spravodlivosťou. Prajeme všetkým hlboké porozumenie, súcit, a pokoj, ktorý je potrebný pre úspešné napredovanie jednotlivcov i celého ľudského spoločenstva.

25.4.2018

Podpísaní:

Fülöp KOCSIS, gréckokatolícky arcibiskup a metropolita, Debrecín, Maďarsko

Ján BABJAK, gréckokatolícky arcibiskup a metropolita, Prešov, Slovensko

Eugeniusz Popowicz, gréckokatolícky arcibiskup a metropolita, Przemysl-Warszawa, Poľsko

Milan CHATUR, gréckokatolícky biskup, Košice, Slovensko

Peter RUSNÁK, gréckokatolícky biskup, Bratislava, Slovensko

Ladislav HUČKO, gréckokatolícky biskup Praha, Česká republika

Włodzimierz JUSZCZAK, gréckokatolícky biskup Wroclaw – Gdaňsk, Poľsko

Atanáz OROSZ, gréckokatolícky biskup Miškolc, Maďarsko

Ábel SZOCSKA, gréckokatolícky biskup Nyíregyháza, Maďarsko

-

Declaration of the Greek Catholic Bishops of the Vysegrad Four Group

English (original)

The Greek Catholic Bishops of Hungary, Slovakia, the Czech Republic and Poland want to acknowledge in a joint effort the immense suffering of our brethren in faith who have been expelled from their homeland due to the persecution of Christians and because of military conflict. As a sign of our solidarity and love, we appeal to the representatives of the political powers and to the citizens of the Old Continent to take into serious consideration the migration of these innocent people, who are searching refuge in Europe. 


As bishops, we can offer them prayer, compassion and the possibility of living their Christian spirituality in our eparchies. However, in order to fully respond to their needs, it is necessary to take the social aspect of their situation into account as well as to create a positive, welcoming atmosphere for their presence among us.

As the political weight of the Visegrad Four has been significantly increasing, we, the Greek Catholic bishops of these countries also make a point of stressing the importance of helping those in need, while retaining the Christian identity of European countries. 

We acknowledge their need of being received in their dignity and of wishing to live a fully human life. However, it is also necessary to foster the possibility for them to return to their homeland and to live their own identity there. The effectivity of the peace process in the Near East depends on the endeavour of us all and on our deliberate denouncement of all the attacks against their dignity and human rights.

We hope our words will be received with understanding, and each of us will contribute to solve the difficult situation of these people, who have lost their homes and have been persecuted for their Christian faith, so that their needs be met, and they be handled with justice. We wish to all them a deep compassionate understanding as well as peace that is necessary for the progress of these people in as well as to the entire human society.

25.4.2018

Signature:

Fülöp KOCSIS, Greek Catholic Archbishop and Metropolitan, Debrecín, Hungary

Ján BABJAK, Greek Catholic Archbishop and Metropolitan, Prešov, Slovakia

Eugeniusz Popowicz, Greek Catholic Archbishop and Metropolitan, Przemysl-Warszawa, Poland

Milan CHATUR, Greek Catholic Bishop, Košice, Slovakia

Peter RUSNÁK, Greek Catholic Bishop, Bratislava, Slovakia

Ladislav HUČKO , Greek Catholic Bishop, Prague, Czech Republic

Włodzimierz JUSZCZAK, Greek Catholic Bishop Wroclaw-Gdaňsk, Poland

-

Text vyhlásenia poskytol Jaroslav Girovský



[naspat]


(C) TK KBS 2003 - 2024