Biskupské vysviacky lefebvristov: Bola vyhlásená exkomunikácia

TK KBS, VaticanNews, mj, ml; pz | 02. 07. 2026 10:15



Foto: SpC-Vatican

Vatikán 2. júla (VaticanNews) Dokument podpísaný kardinálom prefektom Dikastéria pre náuku viery označuje obrad slávený 1. júla za „čin schizmatickej povahy“. V sprievodnej vysvetľujúcej nóte sa uvádzajú podrobnosti o závažnej kánonickej sankcii.

Biskupi Kňazského bratstva svätého Pia X. Alfonso de Galarreta a Bernard Fellay, prvý ako hlavný svätiteľ a druhý ako spolusvätiteľ, ako aj novovysvätení biskupi Pascal Schreiber, Michael Goldade, Michel Poinsinet de Sivry a Marc Hanappier, upadli „ipso facto“ do exkomunikácie „latae sententiae“, vyhradenej Apoštolskej stolici. Dôvodom je, že vykonali „čin schizmatickej povahy“, totiž „biskupskú vysviacku štyroch kňazov bez pápežského mandátu a proti vôli najvyššieho veľkňaza“.

Uvádza sa to v dekréte podpísanom kardinálom Víctorom Manuelom Fernándezom, prefektom Dikastéria pre náuku viery, a spolupodpísanom dvoma sekretármi toho istého dikastéria. Ide o, žiaľ, očakávané vyústenie udalostí, ktoré prichádza dvadsaťštyri hodín po slávnostnom obrade slávenom ráno 1. júla 2026 v Ecône vo Švajčiarsku.

Dekrét exkomunikácie a vysvetľujúca nóta

Dekrét bývalého Svätého ofícia stanovuje, že pri samotnom vykonaní vysviacky upadli do predpokladanej exkomunikácie tak svätitelia, ako aj vysvätení. Ide o bolestné vyústenie, ktoré je dôsledkom rozhodnutia lefebvristov konať proti vôli opakovane vyjadrenej pápežom Levom XIV.

Exkomunikácia znovu stavia do odlúčenia od Rímskej cirkvi biskupov i kňazov patriacich ku Kňazskému bratstvu svätého Pia X. Pokiaľ ide o veriacich laikov, za exkomunikovaných treba považovať tých, ktorí sa formálne hlásia k Bratstvu.

Ďalšie podrobnosti obsahuje „Vysvetľujúca nóta“, ktorú Dikastérium zverejnilo súčasne s dekrétom o exkomunikácii a ktorú prinášame v plnom znení nižšie. 

Nóta Dikastéria

Od čias svätého Pavla VI. až po posledné rozhovory, ktoré sa nedávno uskutočnili v tomto Dikastériu, sa ukázali ako márne mnohé pokusy priviesť stúpencov hnutia, ktoré začal Mons. Marcel Lefebvre, k plnému spoločenstvu s Katolíckou cirkvou.

Táto situácia sa ďalej zhoršila v dôsledku nedávnych biskupských vysviacok slávených bez pápežského mandátu, proti vôli Svätého Otca a v otvorenom porušení kánonického práva.

Preto toto Dikastérium, vo vernom vykonávaní zverených úloh, považuje za potrebné konštatovať, že tento čin naplnil skutkovú podstatu deliktu schizmy so všetkými kánonickými dôsledkami pre posvätných služobníkov i zapojených veriacich laikov.

Ako už bolo vyhlásené v roku 1988, „takáto neposlušnosť, ktorá so sebou prináša praktické odmietnutie rímskeho primátu, predstavuje schizmatický čin“ (porov. Ján Pavol II., apoštolský list Ecclesia Dei, 3). 

V tejto súvislosti odteraz platí:

1.     Posvätní služobníci patriaci ku Kňazskému bratstvu svätého Pia X. sú v schizme, a preto ich treba považovať za schizmatikov (porov. Ecclesia Dei, 5 c; Pápežská rada pre výklad legislatívnych textov, Vysvetľujúca nóta o exkomunikácii pre schizmu, do ktorej upadajú stúpenci hnutia biskupa Marcela Lefebvra, 24. 8. 1996, 5 – 6), pričom podliehajú exkomunikácii stanovenej právom (kán. 1364 § 1 Kódexu kánonického práva).

2.     Pokiaľ ide o veriacich laikov, za schizmatikov a exkomunikovaných treba považovať tých, ktorí sa formálne hlásia ku Kňazskému bratstvu svätého Pia X. za podmienok stanovených vo Vysvetľujúcej nóte Pápežskej rady pre výklad legislatívnych textov z roku 1996 (porov. tamže, 7), ktorá je naďalej platná a s ktorou sa toto Dikastérium stotožňuje.

3.     Napokon sa svätý Boží ľud upozorňuje, že posvätní služobníci Kňazského bratstva svätého Pia X. vysluhujú sviatosti nedovolene a že sviatosť pokánia, ktorú vysluhujú, ako aj manželstvo, pri ktorom asistujú, sú neplatné.

Cirkev ako starostlivá matka prijme s úprimnou láskou a živou starostlivosťou všetkých, ktorí sa túžia vrátiť do plného spoločenstva. Apoštolskí nunciovia určia postupy, ktoré budú môcť ordinári použiť v jednotlivých prípadoch.

Napokon sa všetci veriaci vyzývajú, aby zostali pevní v spoločenstve s rímskym pápežom, s biskupmi, ktorí sú s ním v spoločenstve, a s celou Cirkvou (porov. Lumen gentium, 22; kán. 751 Kódexu kánonického práva), a aby sa zdržiavali účasti na sláveniach a aktivitách organizovaných uvedeným Kňazským bratstvom svätého Pia X. 

Preklad Martin Jarábek



[naspat]


(C) TK KBS 2003 - 2026