
Londýn 12. mája (TK KBS) Biblia je v súčasnosti preložená úplne alebo aspoň čiastočne do viac ako 4 000 jazykov po celom svete.
Svetová federácia biblických spoločností vo svojej novej výročnej správe za rok 2025 uvádza presne 4 121 jazykov – pričom celosvetová jazyková rozmanitosť sa odhaduje na približne 7 400. Žiadna iná kniha neexistuje v toľkých rôznych jazykoch.
V minulom roku bol prvýkrát dokončený úplný biblický text v minimálne 13 jazykoch. Celkovo je tak kompletná Biblia k dispozícii v 795 jazykoch. Počet ľudí, ktorí môžu čítať celú Bibliu vo svojom materinskom jazyku, tak vzrástol na odhadovaných 6,6 miliardy.
Od východnej oromčiny po tokelauštinu
Podľa biblických spoločností pribudli napríklad preklady do východnej oromčiny, ktorou v Etiópii hovorí viac ako 10 miliónov ľudí. Časti Svätého písma sú však už dostupné aj v jazyku muong, ktorým hovorí 1,5 milióna ľudí vo Vietname, či v jazykoch tokelauan a pinuyumayan, ktoré majú len niekoľko tisíc hovoriacich na Novom Zélande a Taiwane.
Výročná správa celkovo zaznamenala dokončené prekladateľské projekty v 100 jazykoch. Vo väčšine prípadov ide o časti Biblie.
Mnoho variantov v nemčine a angličtine
Podľa Svetovej federácie biblických spoločností neexistuje v žiadnom inom jazyku toľko rôznych prekladov Biblie ako v nemčine alebo angličtine.
V nemčine existuje viac ako 35 variantov prekladu: od verzií blízkych pôvodnému textu až po hovorové adaptácie. Len vo veľmi malom počte iných jazykov na svete je k dispozícii viac než jeden preklad Biblie.
Zdroj: Kathpress, redakčne upravené